Translate

2013年4月28日 星期日


東北角淡蘭古道字碑傳奇



雄鎮蠻煙碑

 
 
 
 
 
 
 
      




作者:過客



調來東北角工作即將邁入第五年,只要風和日麗的日子,經常與一群好友們利用下班閒暇時前往附近山明水秀、美不勝收的草嶺古道三貂嶺古道踏青。東北角淡蘭古道包括草嶺古道、三貂嶺古道、嶐嶺古道共有三段,「三貂嶺古道」是位於新北市瑞芳區境內的古道;「草嶺古道」則起於新北市貢寮區遠望坑宜蘭縣大里山區,據說是清朝嘉慶十二年(西元1807)台灣知府楊廷理所開闢,使用了我國南方丘陵山路的築路技術,以當地最常見的石材「砂岩」,舖設而成「石磴如梯」是其結構特色。

沿著草嶺古道漫步而行,一路溪水潺潺、夏日綠樹成蔭,蛙鳴鳥叫不絕於耳,夾道所見是闊葉樹林,以最具亞熱帶雨林特色的筆筒樹,沿著平坦坡道,走過一段小路,即可見到一古樸的跌死馬橋,從登山口到雄鎮蠻煙碑是一段陡坡,走起來會有點吃力,但還算輕鬆;「雄鎮蠻煙碑」、「虎字碑」相傳是為了鎮壓山魔、風魔,為清同治六年(西元1867)台灣總兵劉明燈所題刻的。初次到此,會有股好奇心使然,一般人對「劉明燈」的印象並不熟悉,只記得「劉銘傳」,多數人會有個疑問,劉明燈此人是否就是劉銘傳呢?經過一番研究及探討後,劉銘傳1836年出生於安徽合肥人;劉明燈1838年出生於湖南澧州永定縣人,此時大家終於解開了迷惑。

清同治五年劉明燈當時年28歳,受閩浙總督左宗棠推薦任為台灣總兵,隔年清同治六年(西元1867)劉明燈率軍北巡淡蘭,過了三貂溪距草嶺頂前的山腹間,突遇陰霾密布,雲霧瀰漫,不辨方向,傳說是山魔作怪,這現象讓往來商旅迷失方向,墜入無底深淵而喪命,因此有「跌死馬橋」為之命名。劉明燈即就地取材以芒花為筆揮毫字,並命摩崖刻于巨石上「雄鎮蠻煙」四個大字,以鎮山魔,更體現劉明燈鎮邊守土,報國建功,躊躇滿志的豪邁情懷。

同年,劉明燈出巡噶瑪蘭(宜蘭)山徑時,途經此地被狂風所阻,劉明燈於是取自《易經》「風從虎、雲從龍、聖人作而萬物睹」之意,以『虎嘯而谷風至』,『風至而霧散』的道理;因此劉明燈就地以芒花草當作筆揮毫,在此立「虎」字,命屬下勒刻于巨石上,以鎮風魔,安定人心。

另位於新北市瑞芳三貂嶺古道上的「金字碑」,因年代久遠,碑文的字跡已有點模糊,但大致上還算保存的很完整。為同治六年台灣總兵劉明燈於取道三貂嶺古道以巡視宜蘭,至三貂嶺時見到山路倚峰面海、地勢雄偉險峻、山路崎嶇行路艱險難行,站在這山上望著基隆嶼,面對海上的流寇紛爭,心裡還是想著怎麼選拔優秀人才,保衛國土,因而由感而發,於是在路旁高聳岩壁磨平題詩刻琢:




雙旌遙向淡蘭來,此日登臨眼界開。

大小雞籠明積雪,高低雉堞挾奔雷。

寒雲十裡連稠隴,夾道千章蔭古槐。

海上鯨鯢今息浪,勤修武備拔良才。

碑成之後,據說碑文與碑龕皆以金箔黏貼,於是當地人及來往的行人稱為金字碑,這也是『金字碑』的由來。

古道是目前台灣地區僅存的前清所遺古道,乙未(1895)年間日本攻佔台灣,所到之處無不樹碑以彰其聖化,然而,百年後的今天其碑碣已大多蕩然無存,唯劉明燈之三碑即金字碑、雄鎮蠻煙碑、虎字碑,依然矗立均被列為三級文物古蹟。在古色淡黃的石板路與石階古道草嶺上,駐足「虎」字碑旁,山頂的隘口觀景台上,縱使夏日酷暑可由南方吹來的強風隨陡峭的山壁吹起五級的強風,更何況到了秋冬,強勁的東北季風,由隘口向山谷下,此時緬懷往昔軍在將士用命,戍台保衛國土捨命於此的戰士,並追尋名將台灣總兵劉明燈曾走過的淡蘭古道,感受歷史人物鎮邊守土,經過「一將功成萬骨枯」戰場洗禮,及先民蓽路藍縷以啓山林的拓荒精神。

新北市貢寮區東臨太平洋,南接宜蘭縣頭城鎮,西接雙溪區,北接瑞芳區。一面環山,三面臨海,登高遠眺,視野開闊,風景優美,古道地勢最高點,向大海,遠望遼闊的太平洋龜山島似海龜浮沈於大海上,往北看,穿過貢寮眺望台灣海峽到大陸。自雪山隧道開通後,淡蘭古道已成為假日登山客健行遊憩、觀光懷古的熱門步道,假日或下班閒暇時,可以到此走走,享受森林的氛多精,體驗台灣總兵劉明燈深入山陬心境,洗滌工作上煩憂與壓力,古道是個不錯的好去處。

アナタ與“你”的日漢對比


アナタ與的日漢對比
日語中經常人稱代詞「わたし」、「アナタ」、「彼」、「彼女」。一下日語,語「わたし」、「アナタ」、「彼」、「彼女」人稱的自我介紹的「アナタ」語的人稱,日語學者腦海象就日語「アナタ」當於語的人稱有的日語學者將自己的「アナタ」,讓簡單的日語人稱「アナタ」語的人稱的語義區學者來說不簡單,本文從語語用兩個進行分析,闡「アナタ」现代詞典》(書館1996)面的釋義:()用來:你媽媽語的人稱詞只到對有關聯的情時人稱日語,日做自我介紹以不是使用人稱一一應地「アナタ使日語不自你媽媽アナタの校,アナタの家,アナタのお母さん,アナタの手纸不是的日語表方式1991風靡像劇"東京ラブストリ"(Love Story)整部出現了9「アナタ」而中國同樣性質的電視連續劇我的在剛開4詞裏33日語語的影響,使用「アナタ」随意但在「アナタ」的使用是。「新明解国語辞典(19813)日語的「アナタ」進行解釋:
(1)むこうの雅語的表现;
(
2)相手軽い意を持ってさす言葉165新明解国語辞典「アナタ」(2)原來相手軽い意を持ってさす言葉自分の同等程度の相手軽い意を持ってさす言葉可以「アナタ」已經發了變,雙須具同等是使用「アナタ」條件日語學者為没條件是他「アナタ」的原因人只有以下情况「アナタ」進行
A.進行使用:
a.アナタの人生をえる本/改變的一
b.アナタはいまどんなペットを饲っていますか。/你現麼寵?
c.アナタも试してみませんか。/不來試試嗎?
d.アナタの知らない世界/探知
B.下裏的愛
e.今日のご饭はアナタの好きなスパゲティよ/
利麵
C.調人及使用
f アナタが违っている/!
g アナタは何を考えているんですか。/?
D.晚輩進行使用
h アナタが纳得のいくようにやってみなさい。/
的去做!
i アナタのためを思って言っているんだよ。/我是
說的!
次,根據語的可以泛指(時實):
g 他的不得不/彼の博識に感动させられた。
k 看看我,我看看,誰也没說話/三人はお互いに颏をあわせながらだれも口をきかなかった。
上述例泛指其的一,不是示,日語不能「アナタ」上所述「アナタ」以下同點:「アナタ」同點:
1)可以用來進行
2)可以用來代對,包自己的是日語「アナタ」可以使用,有這個語義:
ねえ,アナタ,アナタ,ちょっと手佾ってよ。/親愛的,稍微幫我一下
面的句子我一下的話,得不
3)可以用來强調ねえ,アナタ,アナタも谢ってちょうだ
い。/你也!
了,說的!/もうよそみをしないでよ。話题の人はアナタですよ。
4)可以用來「アナタ」的不:
1) 可以使用;而在日語不使用「アナタ」
2)日語「アナタ」對同等,有保持離的語有這面的
3) 日語「アナタ」可以用來;有這面的語